O Elogio à Carta

The Praise of Letters

Ainda que confrontada com a imediatez do tempo e absorvida pelo impacto da internet, assumo as cartas como as representações mais autênticas dos laços que se tecem e nos revelam como seres sociais. Cartas que trazem um leque infindável de emoções, que testemunham encontros, que relatam segredos, lugares reais das relações e uma das formas de comunicação mais antiga da história da humanidade, nos diversos trajectos e desvios das narrativas.

 

Even though I am still confronted with time’s immediacy and the absorption caused by Internet’s impact, I consider letters to the most authentic representations which link and reveal us as social beings. Letters bring an unlimited emotional range that witness meetings, tell secrets, conjures true relationships’, can be applied on diverse trajectories and deviations from the narrative; is one of the oldest ways of communication in Human History.

"O Elogio à Carta" revela uma série de envelopes que circularam e que pontuaram a vida de várias pessoas. Trata-se de desenhos singulares que confrontam momentos distintos e que venceram o tempo, em prol do vínculo a uma mensagem que em regra desconhecemos. 

 

O desconhecimento do conteúdo ou das identidades pode afectar-nos em primeira instância, mas logo a multiplicidade dos sentidos nos preenche, quer seja a partir da expressividade da caligrafia, do posicionamento dos selos, dos códigos subliminares dos carimbos, da diversidade da composição, sem nos livrarmos de possíveis equívocos, que desdobram-se à luz da nossa memória.

“The Praise of Letters” reveals a series of envelopes that circulate and mark people’s lives. They are singular drawings that confront different moments that have overcome time, in favour of the message’s bond, that we are not regularly aware of.

On a first instance, the unknown content or identities can affect us. Then suddenly, we are filled by our multiple senses. Whether from the expressiveness of calligraphy, the positioning of the stamps, the subliminal codes of the stamps, the diversity of the composition, without freeing us from the possible misunderstandings, unfold in our enlightened memory.



Bilhete Postal
Bilhete Postal

Aguarela e linha cosidas sobre papel 24x32cm 2017

press to zoom
Carta para Américo Oliveira
Carta para Américo Oliveira

Linhas cosidas sobre papel 24x32cm 2016

press to zoom
Carta para Ovar
Carta para Ovar

Aguarela, tecidos e linhas cosidas em papel 24x32cm 2017

press to zoom
Carta para Olga
Carta para Olga

Tecidos e linhas cosidas em papel 24x32cm 2016

press to zoom
Carta para o meu pai
Carta para o meu pai

Aguarela, tecidos e linhas cosidas em papel 24x32cm 2017 Colecção Particular

press to zoom
Carta de Frida Kahlo
Carta de Frida Kahlo

Aguarela e linhas cosidas em papel 24x32cm 2016

press to zoom
Aerograma
Aerograma

Linhas cosidas em papel 24x32cm 2017

press to zoom
Telegrama
Telegrama

Aguarela e linhas coisidas em papel 24x32cm 2016

press to zoom
Carta de França
Carta de França

Tecidos e linhas cosidas em papel 24x32cm 2017

press to zoom
Carta para Matilde
Carta para Matilde

Aguarela e linhas cosidas sobre papel 24x32cm 2016 Colecção Particular

press to zoom
Carta de Jorge de Sena
Carta de Jorge de Sena

Aguarela, tecidos e linhas cosidos em papel 24x32cm 2016

press to zoom
Carta de Macau (24x32cm) 2015
Carta de Macau (24x32cm) 2015

Tecidos e linhas cosidos em papel 24x32cm 2015

press to zoom
Carta para Alexandre
Carta para Alexandre

Tecidos e linhas cosidos em papel 24x32cm 2015

press to zoom
Carta de Moçambique
Carta de Moçambique

Tecidos e linhas cosidos em papel 24x32cm 2014

press to zoom
Carta para Bissau
Carta para Bissau

Tecidos e linhas cosidos em papel 24x32cm 2015

press to zoom
Carta para a Ester
Carta para a Ester

Aguarela, tecidos e linhas cosidos em papel 24x32cm 2016

press to zoom
Carta de Timor-Leste
Carta de Timor-Leste

Tecidos e linhas cosidos em papel 24x32cm 2015 Colecção Particular

press to zoom
Carta portuguesa
Carta portuguesa

Tecidos e linhas cosidos em papel 24x32cm 2015 Colecção Particular

press to zoom
Carta de Macau
Carta de Macau

Tecidos e linhas cosidos em papel 24x32cm 2015 Colecção Particular

press to zoom
Carta para a Avó Angelina
Carta para a Avó Angelina

Aguarela, tecidos e linhas cosidos em papel 24x32cm 2016 Colecção Particular

press to zoom
Carta para Hamburgo
Carta para Hamburgo

Tecidos e linhas cosidos em papel 24x32cm 2014 Colecção Particular

press to zoom
Carta portuguesa
Carta portuguesa

Tecidos e linhas cosidos em papel 24x32cm 2014 Colecção Particular

press to zoom
Carta de Angola
Carta de Angola

Tecidos e linhas cosidos em papel 24x32cm 2014 Colecção Particular

press to zoom
Carta de Angola
Carta de Angola

Aguarela, tecidos e linhas cosidos em papel 24x32cm 2015

press to zoom

ALEXANDRA DE PINHO - TEXTIL ARTIST